<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="rss.xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>北斗论坛 - 口译-笔译</title>
    <link>http://bbs.edulife.com.cn/showforum-2.aspx</link>
    <description>Latest 20 threads</description>
    <copyright>Copyright (c) 北斗论坛</copyright>
    <generator>Discuz!NT</generator>
    <pubDate>Sun, 12 Oct 2008 17:50:15 GMT</pubDate>
    <ttl>60</ttl>
    <item>
      <title>《圣经》最让人感动的十句</title>
    <description><![CDATA[1、&amp;quot;生命在他里头，这生命就是人的光。光照在黑暗里，黑暗却不接受光。&amp;quot;（《新约&amp;#183;约翰福音》第1章） What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The lig......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-78481.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2008-5-25 21:52:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>新年文摘：生命的最佳时期</title>
    <description><![CDATA[单词与词组 Words and phrases
①predictable a. 可预言的
②prime　n. 青春，精华
③computation n. 计算
④possess v. 拥有
⑤trade-off n. 交换，平衡
⑥quotient n. 商，份额
⑦sonata n. 奏鸣曲
全文细......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-78479.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2008-5-25 21:51:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>英语高级口语教程 Is Housing Reform Necessary?</title>
    <description><![CDATA[Housing Reform Faces Obstacles
    Housing reform, acknowledged by economists and politicians at home and abroad as central to China's economic reform, has reached a critical stage.
    A recent art......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-78357.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2008-5-24 23:01:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>《经济学家》读译参考：每天一条短信－手机对健康有益？</title>
    <description><![CDATA[***内容隐藏***]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-42602.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2007-11-29 22:16:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>《经济学家》读译参考：大珠小珠落玉盘－琵琶的新生</title>
    <description><![CDATA[***内容隐藏***]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-42603.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2007-11-29 22:17:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>口译笔译分类词汇汇总</title>
    <description><![CDATA[&lt;table style=&quot;WIDTH: 509px; HEIGHT: 289px&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;509&quot; align=&quot;center&quot; bgcolor=&quot;#b5cbd6&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; bgcolor=&quot;#5c99dc&quot; colspan=&quot;2&quot; height=&quot;2......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-57327.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>edulife</author>
      <pubdate>2008-2-15 10:36:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>全国翻译专业资格（水平）考试英语笔译二级考试大纲（试行）</title>
    <description><![CDATA[全国翻译专业资格（水平）考试英语笔译二级考试大纲（试行） 

　　一、全国翻译专业资格（水平）考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。  
　　（一）考试目的  
　　检验应试者的笔译实践能力......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-102336.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>edu_online</author>
      <pubdate>2008-8-21 18:21:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>全国翻译专业资格（水平）考试英语口译二级(同声传译)考试大纲（试行）</title>
    <description><![CDATA[全国翻译专业资格（水平）考试英语口译二级 ( 同声传译 ) 考试大纲（试行） 　　一，考试目的   
　　通过检验应试者的理解、即时处理信息和语言表达能力、评价其口译实践能力是还达到专业同传译员水平。   
　　二......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-102338.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>edu_online</author>
      <pubdate>2008-8-21 18:23:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>英语二级翻译口译考试大纲</title>
    <description><![CDATA[全国翻译专业资格（水平）考试英语口译二级(交替传译)考试大纲（试行）　　一、总论
　　全国翻译专业资格（水平）考试英语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务（交替传译）测试。
　　（一）考试目的来源：......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-102337.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>edu_online</author>
      <pubdate>2008-8-21 18:22:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>全国翻译专业资格（水平）考试日语口译三级考试大纲（试行）</title>
    <description><![CDATA[全国翻译专业资格（水平）考试日语口译三级考试大纲（试行） 
　　一、全国翻译专业资格（水平）考试日语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。  
　　（一）考试目的  
　　检验应试者的口译实践能力是......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-102344.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>edu_online</author>
      <pubdate>2008-8-21 18:29:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>专题：历年口语考试真题+答案汇总</title>
    <description><![CDATA[06年9月英语高级口译真题+答案 


07年3月英语高级口译真题+答案 


99年3月英语中级口译真题+答案 


99年9月英语中级口译真题+答案 


2000年3月英语中级口译真题+答案 


2000年9月英语中级口译真......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-61182.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2008-3-5 22:58:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>《经济学家》读译参考：小国家大典范－贝宁，非洲政治异端？</title>
    <description><![CDATA[***内容隐藏***]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-42598.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2007-11-29 22:15:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>《经济学家》读译参考：并非科幻小说－《直觉》畅销书书评</title>
    <description><![CDATA[***内容隐藏***]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-42593.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2007-11-29 22:14:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>《经济学家》读译参考：不祥之兆－禽流感又来了</title>
    <description><![CDATA[***内容隐藏***]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-42589.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2007-11-29 22:12:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>《经济学家》读译参考：精准的挑衅－阿扁秀逗自不量力</title>
    <description><![CDATA[***内容隐藏***]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-42591.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2007-11-29 22:13:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>08年3月中级口译考试真题听力原文及考题解析PDF版本</title>
    <description><![CDATA[直接免费下载！

19848]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-101939.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>maggiexia</author>
      <pubdate>2008-8-19 20:25:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>上海中高级口译考试全解析专题</title>
    <description><![CDATA[上海外语口译资格证书考试已经进行了十年以上了，可是还是有许多人对口译考试不是很了解，比如口译一年考几次，口译什么时候考试报名，口译考试分几部分，编辑整理出一个解答的口译专题，希望能解决大家心中的疑问
......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-67597.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>goldlu</author>
      <pubdate>2008-4-9 16:25:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>口译翻译练习：经济投资</title>
    <description><![CDATA[***内容隐藏***]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-10702.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>maggiexia</author>
      <pubdate>2007-6-28 10:12:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>[专题]中级口译笔译1000句经典口语 汇总</title>
    <description><![CDATA[中级口译笔译1000句经典口语(1)


中级口译笔译1000句经典口语(2)


中级口译笔译1000句经典口语(3)


中级口译笔译1000句经典口语(4)


中级口译笔译1000句经典口语(5)


中级口译笔译1000句经典口语......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-35290.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>zhangshigui110</author>
      <pubdate>2007-10-20 22:24:00</pubdate>
    </item>
    <item>
      <title>英语三级翻译笔译考试大纲</title>
    <description><![CDATA[全国翻译专业资格（水平）考试英语笔译三级考试大纲（试行）　　一、总论
　　全国翻译专业资格（水平）考试英语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。
　　（一）考试目的来源：考试大
　　检验应试者......]]></description>
      <link>http://bbs.edulife.com.cn/showtopic-102339.aspx</link>
      <category>口译-笔译</category>
      <author>edu_online</author>
      <pubdate>2008-8-21 18:24:00</pubdate>
    </item>
  </channel>
</rss>